В Оренбурге с большим успехом прошла премьера мюзикла «Ромео и Джульетта»
7 июня в Оренбургском театре музыкальной комедии с большим успехом прошла премьера мюзикла «Ромео и Джульетта». Да-да, той повести, печальнее которой нет на свете. С известным всем трагическим финалом. Но мюзикл – это не обязательно «брызги шампанского». Спектакль получился очень современным, потому что показывает, чем заканчивается любая война.
— Между двумя враждующими семьями или странами — подтекст здесь может быть какой угодно. Но финал все расставляет на свои места. Даже тот, кто не читал Шекспира, поймет, к чему приводит вражда, — отмечает директор театра Светлана Борисова.
Жесткий рок, с которого начинается спектакль в постановке питерского режиссера Натальи Индейкиной, как нельзя лучше демонстрирует те нешуточные страсти, что кипят в средневековой Вероне. Костюмы и декорации в контрастных красно-черных тонах даже неискушенному в творчестве Шекспира дают понять, что перед нами два враждующих лагеря, два рода – Монтекки и Капулетти. На алтарь взаимной ненависти они, вероятно, не желая того, принесут самых юных своих представителей – Ромео и Джульетту, для которых любовь дороже смерти и сильнее кровной вражды.
Трагедия, интерпретированная в жанре мюзикла, воспринимается еще эмоциональнее. Чтобы создать живые и яркие образы, показать такие стороны человеческой личности, как любовь, ненависть, зависть, композитор и продюсер спектакля Ким Брейтбург использовал несколько музыкальных стилей. От классики и поп-музыки до рэпа, чтобы выразить и агрессию, и тонкую лирику, и романтизм. …
— Для каждой эмоции должна быть адекватная музыка, а в целом нам хотелось передать текст великого драматурга, — говорит Ким Брейтбург.
Автор стихотворных текстов Евгений Муравьев рассказал, что ему буквально пришлось прожить все эмоции персонажей «Ромео и Джульетты». Влюбиться вместе с ними, сражаться и умирать. Вместе с композитором они адаптировали к мюзиклу «Ромео и Джульетта» свой хит «Ненавижу», исполненный когда-то Людмилой Гурченко и Борисом Моисеевым.
— Возможно, зрители узнают эту мелодию, не думайте, что мы ее у кого-то украли. Просто нам показалось , что «Ненавижу» подходит для этого мюзикла., — пояснил Ким Брейтбург.
Несмотря на то, что за основу был взят довольно архаичный перевод Аполлона Григорьева, персонажи говорят и поют на вполне понятном современному зрителю языке. При этом смысл огромного монолога автору либретто, известному драматургу Михаилу Марфину, удается уложить в несколько строчек, чтобы освободить место для высказывания в музыкальном номере. Учитывая, что во времена Шекспира все роли в постановках исполняли мужчины, в классической «Ромео и Джульетте» всего 4 женских образа из 36. Либреттисту пришлось добавить ролей для прекрасных дам, в итоге в мюзикле занята абсолютно вся труппа театра музкомедии.
В двух составах Ромео играют Александр Попов и Денис Поляков, Джульетту – Евгения Реутова и Екатерина Садовская.
Костюмы, выполненные в стиле тяжелого люкса, создала художник Татьяна Кудрявцева. дизайнер певца Валерия Леонтьева. На воплощение ее замыслов ушли сотни метров различных тканей, тысячи пуговиц и страз. А 2 тысячи массивных золотых роз для букетов, больше похожих на старинные канделябры, работники производственных цехов делали вручную.
Валентина Соколова
Фото Дениса Матюхина
Похожие новости
Также читайте